اتفاقية السائق المُعيَّن


عقد خدمة النقل (تأجير السيارات)

الطرف الأول: مستخدم المركبة (يخضع لاسم الفرد المحدد أدناه)

الطرف الثاني: شركة هاربين تشنغتشنغ لتأجير السيارات المحدودة.

على افتراض أن الطرف الثاني يمتلك مؤهلات صالحة لتقديم خدمات النقل، يُبرِم الطرفان، مع التمسك بمبدأ المنفعة المتبادلة والتفاوض الودّي، هذا العقد بشأن قيام الطرف الثاني بتقديم خدمات النقل للطرف الأول.

I. نطاق خدمات النقل ومدة العقد

  1. يجب على الطرف الثاني أن يزوّد الطرف الأول بالمركبات والكميات المُثبَتة من قبل الطرفين، بالإضافة إلى سائقيين مؤهلين، لنقل موظفي الطرف الأول.
  2. يجب على الطرف الأول توفير معلومات مثل وقت استخدام السيارة ونوع السيارة ومسار الرحلة؛ ويجب على الطرف الثاني توفير معلومات السائق وغيرها.
  3. يبدأ مدة عقد النقل هذا من تاريخ بدء استخدام المركبة وينتهي في تاريخ اكتمال الاستخدام (مع مراعاة أوقات البدء والانتهاء المحددة في الطلب).

ثانياً. طريقة التسوية

يُحتسَب التسوية بناءً على العدد الفعلي للاستخدام والمدة (انظر الملحق: تفاصيل استخدام المركبة).

بعد استخدام المركبة، يتعيّن على الطرف باء إعداد وإرسال تفاصيل استخدام المركبة إلى الطرف أ للتحقق منها.

  • اسم حساب الطرف الثاني: شركة هاربين تشنغتشنغ لتأجير السيارات المحدودة.
  • رقم الحساب: 167701773252
  • البنك المُصدِر: فرع هيلونغجيانغ لبنك الصين (القسم التجاري)

ثالثًا: حقوق والتزامات الطرف أ

  1. إذا طرأت أي تغييرات على مسار خدمة النقل المُؤكَّد من قبل الطرف الأول، فيجب على الطرف الأول إخطار الطرف الثاني بـ72 ساعة (3 أيام) مسبقًا. وإذا لم يُبَلِّغ الطرف الأول الطرف الثاني خلال 3 أيام واحتاج إلى تغيير تاريخ استخدام السيارة أو إلغائه، فسيُخصَم ما نسبته 50% من سعر العقد لهذا اليوم كتعويض عن الأضرار.
  2. إذا لم يُرسِل الطرف بـالمركبة إلى المكان المتفق عليه في الوقت المحدد للانتظار للطرف أ (باستثناء حالات القوة القاهرة)، فعلى الطرف ب أن يعوّض الطرف أ بنسبة 10% من سعر العقد اليومي لكل ساعة.
  3. لا يجوز للطرف الأول أن يصدر أي تعليمات للطرف الثاني قد تُعرِّض سلامة القيادة للخطر.
  4. يحق للطرف الأول فحص مركبات الطرف الثاني وخدماته، وتقديم الشكاوى في الوقت المناسب ليتولى الطرف الثاني معالجتها وفقًا لذلك.

رابعًا: حقوق والتزامات الطرف ب

  1. يجب على الطرف الثاني تقديم خدمات النقل وفقًا للوقت والمسار المحددين من قبل الطرف الأول، مع إجراء التعديلات اللازمة حسب ما يطلبه الطرف الأول (إذا بقي تاريخ استخدام السيارة دون تغيير، فيمكن تعديل خط السير في أي وقت بناءً على الاحتياجات، ويتم تسوية الأجرة وفقًا للمدة الفعلية والمسافة المقطوعة).
  2. يجب أن تكون المركبات المقدَّمة من الطرف باء مناسبة لنقل الركاب وتخضع للتفتيشات ذات الصلة.
  3. يجب أن يحمل سائقو الطرف الثاني رخص قيادة سارية المفعول، ويجب على الطرف الثاني ضمان قانونية وصلاحية هذه الوثائق طوال مدة هذا العقد.
  4. إذا عجز الطرف الثاني عن إرسال السيارة في الوقت المحدد بسبب تعطل السيارة، فعليه إخطار الطرف الأول قبل 24 ساعة من موعد المغادرة المقرر، وتنظيم سيارة احتياطية قبل يوم واحد للوفاء بالتزاماته. وأثناء الرحلة، وفي حال حدوث ظروف غير متوقعة مثل حوادث السيارات أو مخالفات المرور التي تؤدي إلى الحجز أو انسداد الطرق مما يجعل السيارة غير قابلة للتشغيل، يجب على سائق الطرف الثاني إخطار الطرف الثاني فورًا لتنظيم سيارة احتياطية وإبلاغ الطرف الأول بالوضع.
  5. إذا تعرض الركاب لحالات طبية طارئة أو أخطار أو حالات عاجلة أخرى أثناء الرحلة، فعلى سائق الطرف الثاني بذل كل جهد ممكن للمساعدة في جهود الإنقاذ.
  6. يجب على الطرف الثاني الحصول على تأمين إلزامي للمركبات المستخدمة في النقل وفقًا للمتطلبات الحكومية. كما يجب على الطرف الثاني شراء تأمين مسؤولية الركاب (تأمين المقاعد)، وتأمين الحوادث الشخصية للركاب، وتأمين الممتلكات الخاصة بالمركبات، وتزويد الطرف الأول بنسخ أصلية من وثائق التأمين لغرض المراجعة. ودون موافقة خطية من الطرف الأول، لا يجوز للطرف الثاني إلغاء أي تأمين من جانب واحد. وفي حال وقوع أي حادث يتعلق بمركبة الطرف الثاني أثناء التشغيل، يتحمل الطرف الثاني المسؤولية الكاملة؛ ولا يتحمل الطرف الأول أي مسؤولية عن أضرار المركبة أو الإصابات الشخصية أو الوفيات الناجمة عنها. لا يجوز قيادة المركبات المقدَّمة بموجب هذا العقد إلا من قبل السائقين المعينين من قبل الطرف الثاني.
  7. يجب على الطرف الثاني إنشاء وتحسين أنظمة إدارة سلامة الإنتاج لديه. أثناء تشغيل المركبات، يجب على سائقي الطرف الثاني الالتزام بلوائح المرور والقيادة بأمان. أي عواقب تنشأ عن مخالفة السائق لقواعد المرور أو غيرها من القوانين ذات الصلة – مثل الغرامات أو حجز المركبة أو سحب الرخصة – بالإضافة إلى جميع المسؤوليات القانونية ذات الصلة، يتحملها الطرف الثاني وحده؛ ولا يُحمَّل الطرف الأول أي مسؤولية.

خامسًا: دفع رسوم الإيجار

لا يجوز للطرف الأول تأخير دفع رسوم الإيجار. يجب تسديد الرصيد (50% من رسم الإيجار اليومي المُحدَّد في العقد، بالإضافة إلى أي رسوم إضافية لوقوف السيارات، ورسوم العمل الإضافي، ورسوم الأميال الزائدة) قبل نهاية الرحلة اليومية.

سادسًا: أحكام أخرى

  1. تُحلّ أيُّ نزاعات تنشأ عن هذا العقد أو تتعلق به من خلال التفاوض الودي بين الطرفين. وفي حال فشل التفاوض، يوافق الطرفان على رفع دعوى أمام المحكمة الشعبية الواقعة في نطاق اختصاص الطرف الأول.
  2. يُصبح هذا العقد ساري المفعول فور توقيعه من قبل الممثلين المفوَّضين للطرفين، ويكون له قوةٌ إلزاميةٌ قانونية.

الطرف الأول: مستخدم المركبة (يخضع لاسم مُطلِق الطلب)

الطرف الثاني: شركة هاربين تشنغتشنغ لتأجير السيارات المحدودة.


(التوقيع/الختم) (التوقيع/الختم)

التاريخ: ____________________ التاريخ: ____________________

استشر فورًا

عرض شروط الاستخدام
إرسال