اتفاقية القيادة الذاتية


اتفاقية تأجير السيارات ذاتية القيادة

المادة 1 شروط سريان العقد ومدته

  1. يبدأ مدة هذا العقد من تاريخ استلام المستأجر للمركبة المستأجرة، وينتهي بتاريخ إرجاع المستأجر الفعلي للمركبة إلى المؤجر. وإذا أتمّ المستأجر إجراءات التجديد السارية قبل انتهاء مدة الإيجار أو واصل الإيجار قسرًا دون إرجاع المركبة عند انتهاء المدة، فتُمدَّد مدة هذا العقد تلقائيًا حتى تاريخ إنهاء استئجار المركبة فعليًا.

المادة 2 حقوق والتزامات المؤجِّر

  1. يتعهّد المؤجِر بتسليم المركبة إلى المستأجر (إما للحصول عليها من المتجر أو في مكان تسليم مُتفق عليه مسبقًا) وفقًا لوقت استخدام المركبة المُقدَّم من قبل المستأجر، كما يلتزم بتحصيل وديعة مركبة من المستأجر قبل تاريخ استخدام المركبة، والتي تُقدَّر بما يتراوح بين 5,000 و20,000 يوان صيني تقريبًا. وفي غضون 30 يومًا بعد انتهاء فترة استخدام المركبة، يُعيد المؤجِر الرصيد المتبقي من الوديعة إلى الحساب البنكي للمستأجر أو إلى حساب Alipay أو WeChat أو أيّ طرق دفع أخرى، بعد خصم أيّ رسوم متأخرة، أو تكاليف أضرار المركبة، أو غرامات مخالفة قواعد المرور، وغيرها من النفقات ذات الصلة التي يلتزم المستأجر بسدادها.
  2. يجب على المؤجِر أن يسلّم مركبةً تلتزم بالمعايير الوطنية لسلامة وتقنية المركبات الآلية، وتكون مجهزةً بالكامل، ويُرفَق بها الوثائق السارية المطلوبة للقيادة، كما يجب عليه أن يقدّم بصدق معلومات عن حالة المركبة.
  3. يقرّ المستأجر ويُخوِّل المؤجِّر وشركاءه بالاطلاع على جميع معلومات الائتمان الخاصة بالمستأجر وأي طرف ثالث مسؤول بشكل مشترك أو منفصل بموجب هذا العقد، واستخدامها. وتُمنح هذه الصلاحية حصريًا لغرض تأجير المركبة بموجب هذا العقد.
  4. دون التأثير على الاستخدام العادي للمركبة من قبل المستأجر، يجوز للمُؤجِر، عبر وسائل معقولة، الاستعلام عن حالة استخدام المركبة المستأجرة وحالتها الأمنية في أي وقت.

المادة 3 حقوق والتزامات المستأجر

  1. يحقّ للمستأجر استخدام السيارة المستأجرة خلال مدة الإيجار المتفق عليها في هذا العقد، وعليه تحمل جميع المسؤوليات والمخاطر الناجمة عن استخدامها.
  2. يجب على المستأجر أن يوقّع هذا العقد ويُكمِل إجراءات استلام السيارة لدى المؤجِّر من خلال تقديم بطاقة هوية سارية المفعول ورخصة قيادة. وإذا لم يكن مُرسِل الطلب والمستخدم الفعلي للسيارة نفس الشخص، فيُعتبَر كلا الطرفين مستأجرًا (ومسؤولين بالتضامن عن جميع المسؤوليات الناشئة عن تأجير السيارة). يجب على المستخدم الفعلي للسيارة أن يقدّم بطاقة هوية سارية المفعول أو رخصة قيادة أو جواز سفر أو أي مستندات أخرى ذات صلة لإكمال إجراءات استلام السيارة. يتحمّل المستأجر جميع المسؤوليات الناشئة عن الامتناع عن تقديم المستندات أو عن تقديم مستندات زائفة.
  3. لا يُعتبَر المستأجر مسؤولاً عن التعويض أو صيانة أي أضرار أو عيوب قائمة في السيارة المستأجرة قبل إبرام عقد الإيجار.
  4. يجب على المستأجر أن يلتزم بدفع رسوم الإيجار والوديعة والمبالغ الأخرى المستحقة في الوقت المحدد.
  5. يتحمل المستأجر تكاليف الوقود ورسوم الكهرباء ورسوم الرسوم والتكاليف الأخرى ذات الصلة التي تُتكبَّد خلال مدة الإيجار.
  6. يُلزَم المستأجر بصيانة السيارة وأجزائها الملحقة بشكلٍ سليم والحفاظ عليها طوال مدة الإيجار، كما يُحظَر عليه تفكيك المعدات أو الأجزاء الأصلية للسيارة أو استبدالها بشكلٍ تعسّفي. ويكون المستأجر مسؤولاً عن أي خسائر ناجمة عن الصيانة غير السليمة أو التفكيك التعسّفي.
  7. يجب على المستأجر استخدام المركبة وفقًا للاتفاقية، وبطريقة معقولة وقانونية، ويكون مسؤولًا عن سلامة الأفراد والممتلكات الموجودة في المركبة.
  8. تُحمَّل جميع الخسائر والتعويضات والمسؤوليات الناجمة عن مخالفات المرور أو حوادث المرور أو غيرها من الحوادث التي يسببها المستأجر خلال فترة الإيجار على المستأجر وحده.

المادة 4 إعادة المركبة والتسوية

  1. عند انتهاء مدة العقد، يتعيّن على المستأجر أن يُعيد السيارة والوثائق والمعدات المرفقة وفقًا لوقت وإطار مكان الإعادة المتفق عليهما، وأن يحافظ على نظافة السيارة لتسهيل عملية التفتيش من قبل المؤجِّر. ويجب على موظفي المؤجِّر إتمام إجراءات إعادة السيارة مع المستأجر وفقًا للاتفاق. وإذا تعرّضت السيارة المستأجرة أو الأغراض المرفقة لأي ضرر أو فقدان لأسباب لا تُعزى إلى المؤجِّر، فيجب على المستأجر تعويض الخسائر بالسعر الأصلي وتحمّل المسؤوليات ذات الصلة.
  2. عندما يُعيد المستأجر السيارة إلى المؤجِّر، يقوم المؤجِّر بفحص السيارة المُعادَة. وإذا لم يُكتشَف أيُّ تلفٍ أو فقدان للسيارة أو للأشياء المرفقة بها عند الفحص، يقوم المؤجِّر بإكمال إجراءات إعادة السيارة عبر الإنترنت وإرسال الفاتورة إلى المستأجر. ويقوم الطرفان بتسوية الدفع استنادًا إلى مبلغ الفاتورة.
  3. إذا اكتشف المؤجِر أيّ أضرار أو أعطال أو فقدان أو مشكلات أخرى في السيارة أو في الأغراض الملحقة بها عند الفحص، أو إذا كانت هناك حوادث غير مسوَّاة تتعلق بالسيارة، يحتفظ المؤجِر بحقه في تعليق التسوية حتى يتم التحقق من الخسائر.
  4. إذا طعن المستأجر في محتوى الفاتورة مقارنةً بالأداء الفعلي، فعلى المستأجر التحقق من الفاتورة والموافقة عليها مع المؤجر خلال 24 ساعة من استلام الفاتورة. وإلاّ يُعتبَر المستأجر غير معترض على محتوى الفاتورة، ويُحتسَب مبلغ التسوية على أساس المبلغ المحدّد في الفاتورة المرسلة من قبل المؤجر.
  5. يجب على المستأجر إعادة السيارة في الوقت المحدد. وبغضّ النظر عن سبب احتجاز السيارة، يلتزم المستأجر باتخاذ المبادرة لاستعادة السيارة. وإذا احتاج المستأجر إلى مساعدة من المؤجر، فعلى المؤجر تقديم هذه المساعدة.
  6. يوافق المستأجر على أن تسوية الرسوم ستُعتمد على معايير التسعير المحددة في طلب المنصة، وفترة الإيجار الفعلية، والخدمات المختارة.

المادة 5 شروط الإيداع

  1. إذا لم يكن المستأجر مؤهَّلًا للحصول على إعفاء كامل من الدفعة المقدمة، فيجب على المستأجر دفع الدفعة المقدمة للسيارة قبل استلام السيارة ومغادرة المتجر، ودفع دفعة مخالفة المرور قبل إعادة السيارة ومغادرة المتجر. ويعتمد ما إذا كان سيتم الإعفاء من الدفعة المقدمة، ومقدار الإعفاء من الدفعة المقدمة، ومبلغ الدفعة المقدمة على ما يُظهَر في نظام منصة تأجير السيارات.
  2. يتعهّد المؤجِر بأنه، في حال عدم وجود أي أضرار بالمركبة أو تنبيهات بمخاطر تتعلق بالمركبة أو أي نزاعات أخرى، سيتم ردّ وديعة المركبة خلال 30 يومًا من تاريخ استعادة المركبة وتسوية الحسابات، إذا لم تُكتشف أي مخالفات مرورية.

المادة 6 المطالبات التأمينية ومعالجة الحوادث

  1. قواعد حماية التاجر كما يلي:
 
  1. 1.1 عند شراء المستأجر لخدمة الحماية الأساسية، إذا تعرّضت السيارة نفسها لأضرار (باستثناء الخسارة الكلية) بسبب الكوارث الطبيعية (باستثناء الزلازل)، أو الحوادث، أو غيرها من الحوادث، يلتزم المستأجر بتحمل تكاليف إصلاح السيارة بما لا يتجاوز 1,500 يوان صيني (شاملةً). ومع ذلك، يتحمّل المستأجر الجزء من الخسارة الذي يتم استبعاده أو رفضه من قبل شركة التأمين بسبب خطأ المستأجر، وكذلك خسارة إيجار السيارة خلال فترة إصلاح السيارة.
 
  1. 1.2 عندما يشتري المستأجر خدمة الحماية المفضلة، إذا تعرّضت السيارة نفسها لأضرار (باستثناء الخسارة الكلية) بسبب الكوارث الطبيعية (باستثناء الزلازل)، أو الحوادث، أو غيرها من الحوادث، فلا يُحمَّل المستأجر مسؤولية تكاليف إصلاح السيارة. ومع ذلك، يتحمّل المستأجر الجزء من الخسارة الذي يتم استبعاده أو رفضه من قبل شركة التأمين بسبب خطأ المستأجر.
 
  1. 1.3 عند شراء المستأجر لخدمة الحماية الشاملة، إذا تعرّضت السيارة نفسها لأضرار (باستثناء الخسارة الكلية) بسبب الكوارث الطبيعية (باستثناء الزلازل)، أو الحوادث، أو غيرها من الحوادث، فلا يُحمَّل المستأجر مسؤولية تكاليف إصلاح السيارة أو تكاليف خسائر التشغيل حتى مبلغ 10,000 يوان صيني (شاملاً). وإذا كانت تكلفة إصلاح السيارة ضمن حدود 100,000 يوان صيني (شاملاً)، فلا يُحمَّل المستأجر مسؤولية رسوم الاستهلاك المتسارع.
 
  1. إذا فقدت السيارة تمامًا بسبب الكوارث الطبيعية (باستثناء الزلازل) أو الحوادث أو غيرها من الأحداث المؤمن عليها، فلا يتحمل المستأجر الذي اشترى أيًا من الخدمات المذكورة أعلاه سوى 20% من قيمة أضرار السيارة.
  2. إذا تمت مصادرة المركبة أو تعليق تشغيلها بسبب الحوادث، أو فقدان المستخدم لوثائقه، أو سرقة المركبة أو تعرضها للسطو، أو استخدامها بشكل غير قانوني، مما أدى إلى عدم إمكانية تأجيرها بشكل طبيعي، فإن تكاليف خسارة التشغيل تتحملها جهة المستأجر. طريقة الحساب: معدل الإيجار اليومي خلال فترة التعليق × عدد أيام التعليق.
  3. إذا تجاوزت تكلفة تقييم أضرار المركبة وإصلاحها 5,000 يوان صيني بسبب الكوارث الطبيعية أو حوادث المرور أو غيرها من الحوادث، يتحمل المستأجر رسوم الاستهلاك المتسارع للمركبة، والتي تبلغ 20% من تكلفة إصلاح المركبة.
  4. إذا لم يكن المستأجر مسؤولاً عن الحادث الذي وقع للمركبة، فلا يُحمَّل المستأجر مسؤولية رسوم الاستهلاك المتسارع أو تكاليف خسائر التشغيل، لكن يلتزم بالتعاون مع المؤجِّر في معالجة شؤون التعويضات ومطالبات التأمين.
  5. يجب على المستأجر إخطار المؤجر وقسم إدارة المرور وشركة التأمين فورًا في حال وقوع أي حادث يشمل السيارة المستأجرة. وإذا أدى عدم تقديم الإخطار في الوقت المناسب أو عدم اتخاذ التدابير اللازمة والمعقولة إلى زيادة الخسائر أو رفض شركة التأمين دفع التعويض، يتحمل المستأجر الخسائر المتزايدة بالإضافة إلى الجزء الذي ترفضه شركة التأمين. ويجب على المستأجر سداد النفقات ذات الصلة مسبقًا.
  6. في حال سرقة المركبة أو تعرضها للسطو، يجب على المستأجر أن يُبلِغَ سلطات الأمن العام فورًا، وأن يُعلِمَ المؤجِّر، وأن يُساعِد في إتمام الإجراءات ذات الصلة. يتحمّل المستأجر الجزء من الخسارة الذي يستثنيه تأمين الشركة أو الذي لا يكفي تعويضه، كما يدفع أجرة استئجار المركبة ابتداءً من تاريخ السرقة أو السطو وحتى تاريخ فتح ملف القضية لدى سلطات الأمن العام. وفي حال فقدان المركبة، يتعيّن على المستأجر أن يعوّض المؤجِّر عن خسارة القيمة الحالية للمركبة بما يتجاوز تعويض التأمين.

المادة 7 المسؤولية عن إخلال العقد

  1. يُحظَر تمامًا حمل الحيوانات الأليفة أو نقل المأكولات البحرية أو البضائع أو المواد السامة والضارة أو الأشياء ذات الرائحة الكريهة أو الأشياء التي يصعب تنظيفها في المركبة. وفي حال عدم إمكانية تنظيف المركبة بشكل طبيعي، مما يؤدي إلى تأثير خطير على الاستئجار العادي للمركبة، يتحمل المستأجر التكاليف الناتجة عن ذلك.
  2. إذا لم يُكمل المستأجر إجراءات التجديد الصالحة (أي إذا لم يُبَلِّغ المؤجِّر مسبقًا وأخَّر إعادة السيارة لأكثر من ساعة واحدة)، أو رفض بإصرار إعادة السيارة دون موافقة المؤجِّر، أو إذا تعذَّر على المؤجِّر الاتصال بالمستأجر في الوقت المحدَّد لإعادة السيارة، فسيُعتبَر ذلك تجديدًا قسريًا. بالإضافة إلى تحصيل رسوم الإيجار العادية عن فترة التأخير، يلتزم المؤجِّر أيضًا بتحصيل غرامة تأخير تعادل 300% من رسوم الإيجار عن فترة التأخير.
  3. إذا لم يقم المستأجر باستخدام السيارة أو بسداد المبالغ المستحقة وفقًا للاتفاقية، أو إذا حدثت حركات غير طبيعية للسيارة المستأجرة أثناء الاستخدام، أو تأخر في إعادتها، أو تم رهن السيارة، أو كانت معلومات الاتصال غير صحيحة مما أدى إلى عدم فعالية التواصل، وغيرها من الحالات، يحق للمؤجر استعادة السيارة المستأجرة فورًا. ويتحمل المستأجر جميع التكاليف الناجمة والخسائر ذات الصلة.
  4. يجوز للمستأجر استخدام المركبة في الأنشطة الشخصية مثل الأعمال المكتبية والسفر ذاتي القيادة، غير أنه لا يجوز له استخدامها في المسابقات أو الاختبارات أو التجارب أو تدريب القيادة أو السير في الصحراء خارج الطرق المعبدة أو العمليات الهادفة إلى تحقيق الربح أو أي أنشطة أخرى مماثلة. ولا يجوز للمستأجر تأجير المركبة من الباطن أو إعارتها أو رهنها أو إعادة بيعها أو القيام بأي أعمال أخرى قد تُخلّ بملكية المركبة. كما لا يجوز للمستأجر حمل مواد سامة أو خطرة أو أيّ أشياء محظورة في المركبة، ولا يجوز له القيادة تحت تأثير الكحول، ولا يجوز له القيام بأي أنشطة خطيرة أو غير قانونية أو غير متوافقة مع الأنظمة. وفي حال حدوث أيٍّ من المخالفات المذكورة أعلاه، يحتفظ المؤجر بحقّ خصم كامل وديعة المركبة، ومطالبة المستأجر بتعويض الخسائر، على أن يتحمّل المستأجر جميع الخسائر والالتزامات اللاحقة.
  5. دون موافقة المؤجِّر، لا يجوز للمستأجر أن يسمح لأيّ شخص آخر باستخدام السيارة بشكلٍ تعسّفي. وإذا سمح المستأجر لطرف ثالث باستخدام السيارة، فيكون المستأجر مسؤولاً بالتضامن والتكافل عن جميع أفعال الطرف الثالث. ويجب على المستأجر أن يعوّض عن أيّ خسائر تلحق بالسيارة بسبب تصرّفات الطرف الثالث.
  6. لا يؤثر انتهاء مدة هذا العقد على مسؤولية المستأجر عن إخلاله بالعقد الذي ينشأ خلال فترة الإيجار أو على التزامه بسداد المبالغ المستحقة. أي أنّ للمؤجِّر الحقّ في المطالبة بالحقوق المناظرة من المستأجر استنادًا إلى هذا العقد.
  7. يُعَدّ أي طرف يخرق هذا العقد مسؤولاً عن خرق العقد، ويجب عليه تعويض الطرف الآخر عن جميع الخسائر التي تكبّدها نتيجة لذلك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الخسائر الاقتصادية المباشرة، والتعويضات المدفوعة استجابةً لمطالبات الأطراف الثالثة، ورسوم التقاضي، ورسوم المحاماة، ورسوم حفظ الأصول، ورسوم التوثيق، ورسوم التقييم، ورسوم الإشراف، ورسوم البحث وجمع الأدلة، وتكاليف السفر، وغيرها من النفقات ذات الصلة.

المادة 9 حلّ النزاعات

  1. يخضع هذا العقد لقوانين جمهورية الصين الشعبية.
  2. يجب حلّ أيّ نزاع ينشأ بين الطرفين أثناء تنفيذ هذا العقد من خلال التفاوض. وإذا فشل التفاوض، يجوز لأيٍّ من الطرفين رفع دعوى أمام المحكمة الشعبية الواقعة في نطاق اختصاص المؤجِّر.

المُؤجِر (الطرف أ): المُستأجِر (بشرط أن يكون اسم طالب الطلب)

المستأجر (الطرف ب): شركة هاربين تشنغتشنغ لتأجير السيارات المحدودة.


(التوقيع/الختم) (التوقيع/الختم)

التاريخ: ____________________ التاريخ: ____________________

استشر فورًا

عرض شروط الاستخدام
إرسال